غيشان (تخت بندر عباس) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- gishan, hormozgan
- "بندر" بالانجليزي district capital; harbour; port; seaport
- "تشاهستان (تخت بندر عباس)" بالانجليزي chahestan
- "تخت (تخت بندر عباس)" بالانجليزي takht, hormozgan
- "أب بيش (تخت بندر عباس)" بالانجليزي ab pish
- "كهور كلاغي (تخت بندر عباس)" بالانجليزي kohur kalaghi
- "شاه عوضي (تخت بندر عباس)" بالانجليزي shah avazi
- "جوت (تخت بندر عباس)" بالانجليزي jut, iran
- "جغان (تخت بندر عباس)" بالانجليزي jaghan, bandar abbas
- "سر درة (تخت بندر عباس)" بالانجليزي sardarah, hormozgan
- "زيارت سيد سليمان (تخت بندر عباس)" بالانجليزي ziarat-e seyyed soleyman
- "بهرغ بالا (تخت بندر عباس)" بالانجليزي bohregh-e bala
- "سرخا بايين (تخت بندر عباس)" بالانجليزي sarkha-ye pain
- "بهرغ (تخت بندر عباس)" بالانجليزي bohregh
- "جلابي (تخت بندر عباس)" بالانجليزي jalabi, iran
- "خورخياري (تخت بندر عباس)" بالانجليزي khvor-e khiari
- "لردو (تخت بندر عباس)" بالانجليزي lardu
- "محمود كلاهي (تخت بندر عباس)" بالانجليزي mahmud kolahi
- "مقسم (تخت بندر عباس)" بالانجليزي moqsam
- "قسم تخت الريفي (مقاطعة بندر عباس)" بالانجليزي takht rural district
- "بندر عباس" بالانجليزي bandar abbas
- "أغيلاس بن شعبان" بالانجليزي aghilès benchaâbane
- "جامع بندر عباس" بالانجليزي jameh mosque of bandar abbas
- "إليشا عباس" بالانجليزي elisha abas
- "تازيان بالا (مقاطعة بندر عباس)" بالانجليزي tazian-e bala
- "تازيان بايين (مقاطعة بندر عباس)" بالانجليزي tazian-e pain